<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title><![CDATA[阮孟灵硕士]]></title> 
<link>http://nguyenmanhlinh.com/blog/index.php</link> 
<description><![CDATA[]]></description> 
<language>vi</language> 
<copyright><![CDATA[阮孟灵硕士]]></copyright>
<item>
<link>http://nguyenmanhlinh.com/blog/read.php?56</link>
<title><![CDATA[Mô hình tàu điện ngầm tại Hà Nội]]></title> 
<author>admin &lt;admin@yourname.com&gt;</author>
<category><![CDATA[Du lịch, thương mại]]></category>
<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 07:53:26 +0000</pubDate> 
<guid>http://nguyenmanhlinh.com/blog/read.php?56</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	Trông Mô hình thì mấy cái cầu vượt hình như dùng để lên bên đỗ của đoàn tàu này:<br/><br/><object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/MTjCZc11u-c&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/MTjCZc11u-c&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://nguyenmanhlinh.com/blog/read.php?49</link>
<title><![CDATA[古代“六博”棋盘在沪首次露面]]></title> 
<author>admin &lt;admin@yourname.com&gt;</author>
<category><![CDATA[Khác]]></category>
<pubDate>Sat, 16 Feb 2008 15:08:37 +0000</pubDate> 
<guid>http://nguyenmanhlinh.com/blog/read.php?49</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	<a href="http://art.enorth.com.cn/images5/liubo.jpg" target="_blank"><img src="http://art.enorth.com.cn/images5/liubo.jpg" class="insertimage" alt="Bấm xem ảnh ở cửa sổ mới" title="Bấm xem ảnh ở cửa sổ mới" border="0"/></a><br/>见过中国最古老的棋吗？不是围棋，而是一种叫“六博”的稀奇游戏。近日正在本市汲古斋举行的《徐州圣旨博物馆馆藏珍品展》中一副完整的汉代“六博”棋具，引起人们极大的兴趣。<br/><br/>据史载，六博始于商代，兴于春秋战国，至秦汉而鼎盛，但于东汉末年却突然神秘绝迹。过去人们只是从古代画像石上见过六博的模样，如徐州铜山县台上汉墓出土的画像石上就有两人席地而坐，中间置一六博棋盘，以及酒尊、耳杯等，可见古人以六博为戏，饮酒助兴的场景。但是，完整的六博实物过去从未见过。徐州圣旨博物馆的这套六博棋具，出土于徐州汉王乡，共有棋盘、棋子、棋钵以及对博时用的酒具等。棋盘为青石雕凿，五十厘米见方，平面上刻有与画像石上所见六博棋盘相似的格局。棋子为方柱形，兽骨制成。棋钵乃灰陶器。<br/><br/>但专家对记者说，虽然《古博经》记录了六博的大致玩法，然而六博究竟怎样下，至今还是个谜。这套六博的出现为中国古代棋类研究提供了不可多得的实物，但我们目前仍然不会下这种“棋”。<br/><br/>http://history.chess.free.fr/liubo.htm<br/>http://www.yutopian.com/chinesechess/history.html<br/>
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://nguyenmanhlinh.com/blog/read.php?46</link>
<title><![CDATA[Bài học từ ốc sên]]></title> 
<author>admin &lt;admin@yourname.com&gt;</author>
<category><![CDATA[Khác]]></category>
<pubDate>Thu, 14 Feb 2008 08:31:10 +0000</pubDate> 
<guid>http://nguyenmanhlinh.com/blog/read.php?46</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	<a href="http://www.tiffanydow.com/lensimages/babysnail.JPG" target="_blank"><img src="http://www.tiffanydow.com/lensimages/babysnail.JPG" class="insertimage" alt="Bấm xem ảnh ở cửa sổ mới" title="Bấm xem ảnh ở cửa sổ mới" border="0"/></a><br/>Ốc sên con ngày nọ hỏi mẹ: "Mẹ ơi! Tại sao chúng ta từ khi sinh ra phải đeo cái bình vừa nặng vừa cứng trên lưng như thế? Thật mệt chết đi được!"<br/>"Vì cơ thể chúng ta không có xương để chống đỡ, chỉ có thể bò, mà bò cũng không nhanh". Ốc sên mẹ nói.<br/><br/>"Chị sâu róm không có xương cũng bò chẳng nhanh, tại sao chị ấy không đeo cái bình vừa nặng vừa cứng đó?"<br/>"Vì chị sâu róm sẽ biến thành bướm, bầu trời sẽ bảo vệ chị ấy".<br/><br/>"Nhưng em giun đất không có xương, bò chẳng nhanh, cũng không biến hoá được, tại sao em ấy không đeo cái bình vừa nặng vừa cứng đó?"<br/>"Vì em giun đất sẽ chui xuống đất, lòng đất sẽ bảo vệ em ấy".<br/><br/><a href="http://www.jacksons-camping.co.uk/kidstuff/images/stan-snail.jpg" target="_blank"><img src="http://www.jacksons-camping.co.uk/kidstuff/images/stan-snail.jpg" class="insertimage" alt="Bấm xem ảnh ở cửa sổ mới" title="Bấm xem ảnh ở cửa sổ mới" border="0"/></a><br/>Ốc sên con bật khóc, nói: "Chúng ta thật đáng thương, bầu trời không bảo vệ chúng ta, lòng đất cũng chẳng che chở chúng ta".<br/>"Vì vậy mà chúng có cái bình!" - Ốc sên mẹ an ủi con - "Chúng ta không dựa vào trời, cũng chẳng dựa vào đất, chúng ta dựa vào chính bản thân chúng ta".
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://nguyenmanhlinh.com/blog/read.php?44</link>
<title><![CDATA[Tôm ở nhờ]]></title> 
<author>admin &lt;admin@yourname.com&gt;</author>
<category><![CDATA[Dịch thuật]]></category>
<pubDate>Thu, 14 Feb 2008 07:04:11 +0000</pubDate> 
<guid>http://nguyenmanhlinh.com/blog/read.php?44</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	Trong lúc kiểm tra bản thảo, tìm thấy loài động vật rất thú vị: tôm ở nhờ (tôm ký cư寄居蟹, EN: Hermit crab). Loài này có 4 cặp chân (8 chân), nhưng vẫn được xếp vào loại giáp xác 10 chân <br/>Nhìn ảnh mới thấy chúng ngồ ngộ:<br/><a href="http://lib.store.yahoo.net/lib/discoverthis/hermit-crab-cove-b.gif" target="_blank"><img src="http://lib.store.yahoo.net/lib/discoverthis/hermit-crab-cove-b.gif" class="insertimage" alt="Bấm xem ảnh ở cửa sổ mới" title="Bấm xem ảnh ở cửa sổ mới" border="0" width="500"/></a><br/><br/><a href="http://www.hashemian.com/blog/images/hermit-crab.jpg" target="_blank"><img src="http://www.hashemian.com/blog/images/hermit-crab.jpg" class="insertimage" alt="Bấm xem ảnh ở cửa sổ mới" title="Bấm xem ảnh ở cửa sổ mới" border="0"/></a>
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://nguyenmanhlinh.com/blog/read.php?43</link>
<title><![CDATA[Vector Magic - Làm nét ảnh hiệu quả]]></title> 
<author>admin &lt;admin@yourname.com&gt;</author>
<category><![CDATA[Tin học]]></category>
<pubDate>Thu, 14 Feb 2008 06:42:53 +0000</pubDate> 
<guid>http://nguyenmanhlinh.com/blog/read.php?43</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	<a href="http://vectormagic.stanford.edu/images/vectorization_horizontal_narrow.png" target="_blank"><img src="http://vectormagic.stanford.edu/images/vectorization_horizontal_narrow.png" class="insertimage" alt="Bấm xem ảnh ở cửa sổ mới" title="Bấm xem ảnh ở cửa sổ mới" border="0"/></a><br/>Công cụ miễn phí online - không cần đăng ký này có thể giúp bạn chuyển ảnh (JPG, GIF, PNG, BMP, TIFF) sang dạng vectơ (EPS, SVG, PNG), với hiệu quả như ảnh minh hoạ ở trên.<br/><br/>Địa chỉ: <a href="http://vectormagic.stanford.edu/" target="_blank">http://vectormagic.stanford.edu/</a><br/>
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://nguyenmanhlinh.com/blog/read.php?42</link>
<title><![CDATA[めだかの兄妹 (Anh em nhà cá Medaka)]]></title> 
<author>admin &lt;admin@yourname.com&gt;</author>
<category><![CDATA[Dịch thuật]]></category>
<pubDate>Thu, 14 Feb 2008 06:16:05 +0000</pubDate> 
<guid>http://nguyenmanhlinh.com/blog/read.php?42</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	荒木とよひさ　作詞 (Thơ: Araki Toyohisa)<br/>三木たかし　作曲 (Nhạc: Mitsuki Takashi)<br/>Brothers of cyprinodont (Medakja no kyoudai) <br/><br/>めだかの兄妹が　川の中<br/>大きくなったら　なんになる<br/>大きくなったら　コイになる<br/>大きくなったら　クジラに<br/>スイスイ　スイスイ　スイスイ<br/>スイスイ　スイスイ　スイスイ<br/>スイスイ　スイスイ<br/>だけど大きくなっても<br/>めだかはめだか　スイスイ<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;すずめの兄妹が　電線で<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;大きくなったら　なんになる<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;大きくなったら　タカになる<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;大きくなったら　ペンギンに<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;チュンチュン　チュンチュン　チュンチュン<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;チュンチュン　チュンチュン　チュンチュン<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;チュンチュン　チュンチュン<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;だけど大きくなっても<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;すずめはすずめ　チュンチュン<br/><br/>子猫の兄妹が　陽だまりで<br/>大きくなったら　なんになる<br/>大きくなったら　トラになる<br/>大きくなったら　ライオンに<br/>ニャンニャン　ニャンニャン　ニャンニャン<br/>ニャンニャン　ニャンニャン　ニャンニャン<br/>ニャンニャン　ニャンニャン<br/>だけど大きくなっても<br/>ニャンコはニャンコ　ニャンニャン<br/><br/>Tạm dịch là:<br/>Anh em nhà Medaka sống ở sông<br/>Khi lớn lên thì sẽ trở thành gì nhỉ?<br/>Khi lớn lên sẽ trở thành cá chép<br/>Khi lớn lên sẽ trở thành cá voi<br/>Nhưng mà khi lớn lên<br/>Medaka vẫn là Medaka thôi!<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Anh em nhà chim sẻ trên dây điện<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Khi lớn lên thì sẽ trở thành gì nhỉ?<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Khi lớn lên sẽ trở thành chim ưng<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Khi lớn lên sẽ trở thành chim cánh cụt<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nhưng mà khi lớn lên<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Chim sẻ vẫn là chim sẻ thôi!<br/><br/>Anh em nhà mèo đang nằm im trong nắng<br/>Khi lớn lên thì sẽ trở thành gì nhỉ?<br/>Khi lớn lên sẽ trở thành hổ<br/>Khi lớn lên sẽ trở thành sư tử<br/>Nhưng mà khi lớn lên<br/>Mèo vẫn là mèo thôi!
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://nguyenmanhlinh.com/blog/read.php?39</link>
<title><![CDATA[Thỉnh Tỳ Hưu]]></title> 
<author>admin &lt;admin@yourname.com&gt;</author>
<category><![CDATA[Khác]]></category>
<pubDate>Wed, 13 Feb 2008 09:33:52 +0000</pubDate> 
<guid>http://nguyenmanhlinh.com/blog/read.php?39</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	Nó có cánh nhưng không có... hậu môn, chỉ biết ăn vào, không biết nhả ra. Không được sờ vào mắt để nó luôn tinh tường. Không được sờ vào răng để nó luôn mạnh khoẻ... Không được chụp hình! Cả nước Trung Quốc chỉ có mỗi một con to bằng một con heo trưởng thành, tạc bằng đá, như một cái thùng đựng tiền quyên góp, du khách cho nó ăn... tiền, tùy hỉ.<br/><br/>Người Trung Quốc không nói mua Tỳ Hưu, phải nói là "thỉnh Tỳ Hưu". Tỳ Hưu cũng có đủ loại hàng phiên bản bán cho du khách. Hàng do nghệ nhân thửa. Hàng giả do nhân dân làm. Tùy tâm, có con hàng chục nghìn tệ. Nhưng người Trung Quốc giỏi kinh doanh, nghĩ ra chiêu khuyến mãi táo bạo: Thỉnh con to nhất không phải được tặng quà hay thêm một cái gì khác, mà chính là được "biếu" con to thứ hai. Thỉnh con bé thứ hai được thêm con bé thứ ba. Cứ thế, cho đến con nhỏ nhất lại được thêm một con... nhỏ nhất.<br/><br/>Nhưng cái dở nhất là khi bán người ta không có hướng dẫn cụ thể. Muốn xem về cách sử dụng Tỳ Hưu, <a href="http://nguyenmanhlinh.com/blog/read.php?40" target="_blank"><u>bấm xem ở đây</u></a>.
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://nguyenmanhlinh.com/blog/read.php?36</link>
<title><![CDATA[Danh mục chim (Bộ Sẻ) Việt Nam]]></title> 
<author>admin &lt;admin@yourname.com&gt;</author>
<category><![CDATA[Dịch thuật]]></category>
<pubDate>Tue, 12 Feb 2008 11:25:38 +0000</pubDate> 
<guid>http://nguyenmanhlinh.com/blog/read.php?36</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	1. Broadbills – EURYLAIMIDAE - Họ Mỏ rộng<br/>Eurylaiminae Phân họ Mỏ rộng<br/>1. Dusky Broadbill – Corydon Sumatranus – Mỏ rộng đen<br/>2. Balck and Red Broadbill – Cymbirhynchus macrorhynchos – Mỏ rộng đỏ<br/>3. Banded Broadbill – Eurylaimus javanicus – Mỏ rộng hồng<br/>4. Silver-breasted Broadbill – Serilophus lunatus – Mỏ rộng hung<br/>5. Longtailed Broadbill – Psarisomus dalhousiae – Mỏ rộng xanh<br/>Caliptomeninae Phân họ Mỏ rộng xồm<br/>Lesser Green Broadbill – Calyptomena viridis – Mỏ rộng xồm<br/><br/>2. Pittas – PITTIDAE - Họ Đuôi cụt<br/>1. Phayre’s (Eared) Pitta – Pitta phayrei – Đuôi cụt nâu<br/>2.Blue-naped Pitta – Pitta nipalnesis - Đuôi cụt gáy xanh<br/>3. Blue-backed Pitta – Pitta soror – Đuôi cụt đầu xám<br/>4. Fulvous Pitta – Pitta oatesi – Đuôi cụt đầu hung<br/>5. Blue Pitta – Pitta cyanea – Đuôi cụt đầu đỏ<br/>6. Elliot’s Pitta – Pitta elliotii – Đuôi cụt bụng vằn<br/>7. Hooded Pitta – Pitta sordida – Đuôi cụt đầu đen<br/>8. Fairy Pitta – Pitta nympha – Đuôi cụt bụng đỏ<br/>9 .Moluccan (Blue-winged) Pitta – Pitta moluccenis – Đuôi cụt cánh xanh<br/><br/>3. Larks - ALAUDIDAE - Họ Sơn ca<br/>1. Eastren Singing Bush Lark – Mirafra javanica – Sơn ca Java<br/>2. Ruous-winged Bush Lark – Mirafra assamica – Sơn ca Thái lan<br/>3. Oriental Sky Lark – Alauda gulgula – Sơn ca<br/><br/>4. Swallows Martins – HIRUNDINIDAE- Họ Nhạn<br/>1. Brown Throated Sund Martin – Riparia paludicola - Nhạn nâu đỏ<br/>2. Bank Swallows (sand Martin) – Riparia riparia –Nhạn nâu xám<br/>3. Dusky Crag Martin – Hirundo concolor – Nhạn nâu hung<br/>4. Swallow – Hirundo rustica – Nhạn bụng trắng<br/>5. Pacific Swallow – Hirundo tahitica – nhạn đuôi đen<br/>6. Wire-taited Swallow – Hirundo smithii –Nhạn đầu hung<br/>7. Red-rumped Swallow – Hirundo daurica – Nhạn bụng xám<br/>8. Greater Striated Swallow – Hirundo striolata – Nhạn bụng vằn<br/>9. Common House Martin – Delichon urbica – Nhạn hông trắng Xiberi<br/>10. Asian House Martin – Delichon dasypus – Nhạn hông trắng Á Châu<br/>11. Nepal House Martin – Delichon nipalensis –Nhạn hông trắng Nê pan<br/><br/>5. Wagtail, Pipits - MOTACILLIDAE - Họ Chìa vôi<br/>1. Forest Wagtail – Dendronanthus indicus –Chìa vôi rừng<br/>2. Yellow Wagtail – Motacilla flava – Chìa vôi vàng<br/>3. Citrine Wagtail – Motacilla citreola – Chìa vôi đầu vàng<br/>4. Grey Wagtail – Motacilla cinerea – Chìa vôi núi<br/>5. Pied (White) Wagtail – Motacilla alba – Chìa vôi trắng<br/>6. Richards’s Pipit – Anthus novaeseelandae – Chim manh lớn<br/>7. Inadian Tree Pipit – Anthus hodgsoni – Chim manh Vân Nam<br/>8. Hodsgon’s (Rosy) Pipit – Anthus rosetaus – Chi manh hồng<br/>9. Red throated Pipit – Anthus cervinus – Chim manh họng đỏ<br/>10. Water Pipit – Anthus spimpletta – Chim manh Nhật bản<br/><br/>6. Cuckoo Shrikes – CAMPEPHAGIDAE - Họ Phường chèo<br/>1. Large Cockoo Shrike – Coracina novaahollandie (macei) – Phường chèo xám lớn<br/>2. Indochinese Cuckoo Shrike – Coracina polioptera – Phường chèo xám nhỏ<br/>3. Dark-grey Cuckoo Ahrike – Coracina melaschistos – Phường chèo xám<br/>4. Rosy Minivet – Pericrocotus roseus – Phường chèo hồng<br/>5. Ashy Minivet – Pericrocotus divaricatus – Phường chèo trắng lớn<br/>6. Small Minivet – Pericrocotus cinnamomeus – Phường chèo nhỏ<br/>7. Yellow-throated Minivet – Pericrocotus solaris – Phường chèo má xám<br/>8. Long-tail Monivet – Pericrocotus ethologus – Phường chèo đỏ đuôi dài<br/>9. Short-billed Minivet – Pericrocotus brevirostris – Phường chèo đỏ mỏ ngắn<br/>10. Scarlet Minivet – Pericrocotus flammeus – Phường chèo đỏ lớn<br/>11. Bar-winged Flycatcher Shrike – Hemipus picatus – Phường chèo đen<br/>12. Brown-tailed Wood Shrike – Tephrodornis gularis – Phường chèo nâu<br/>13. Common wood Shrike – Tephrodornis pondicerianus – Phường chèo nâu mày trắng<br/><br/>7. Bulbuls - PYCNONOTIDAE - Họ Chào mào<br/>1. Crested Finchbill – Spizixos canifrons - Chào mào mỏ lớn<br/>2. Collared Finhcbill – Spizixos semitorques – Chào mào khoang cổ<br/>3. Striated green Bulbul – Pycnonotus striatus – Chào mào vạch<br/>4. Black-headed Bulbul – Pynonotus atriceps – Chào mào đầu đen<br/>5. Balck crested Bulbul – Pycnonotus melanicterus – Chào mào vàng mào đen<br/>6. Red-whiskered Bulbul – Pycnonotus jocosus – Chào mào<br/>7. Anderson’s Bulbul – Pycnonotus xanthorrhous – Bông lau ngực nâu<br/>8. Chinese Bulbul – Pycnonotus sinesis – Bông lau Trung Quốc<br/>9. Red-vented Bulbul – Pycnonotus cafer – Bông lau đít đỏ<br/>10. White-eared Bulbul – Pycnonotus aurigaster – Bông lau tai trắng<br/>11. Stripe-throadted Bulbbul – Pycnonotus Flavescens – Bông lau họng vạch<br/>12. Flavescent Bulbul – Pycnonotus flavescens – Bông lau vàng<br/>13. Yellow-vented Bulbbul – Pycnonotus goiaveir – Bông lau mày trắng<br/>14. Blanford’s Olive Bulbul – Pycnonotus blanforli – Bông lau tai vằn<br/>15. Lesser Brown Bulbul - Pycnonotus erythrophthalmus – Bông lau nâu nhỏ<br/>16. Olivaceus Beared Bulbul – Criniger Pallidus – Cành cạch lớn<br/>17. Ochraceous Beared Bulbul – Alophoxus ochraceus - Cành cạch bụng hung<br/>18. Grey-eyed Bulbul – Hypsipetes propinquus – Cành cạch nhỏ<br/>19. Mountain Streaked Bulbul – hypsipetes mcclellandii - cành cạch núi<br/>20 .Green-backed Bulbul – hypsipeter flavalus – Cành cạch Mã Lai<br/>21. Ashy Bulbul – hypsipetes flavalus - Cành cạch xám<br/>22. Balck Bulbul – Hypsipetes madagascariensis - Cành cạch đen<br/><br/>8. Leafbird, Ioras - IRENNIDAE - Họ Chim xanh<br/>1. Coomon Iora – Aegithina tiphia – Chim nghệ ngực vàng<br/>2. Green Iora – Aegithina viridissima – Chim nghệ ngực lục<br/>3. Great Iora – Aegithina lafresnayrei – Chim nghệ lớn<br/>4. Blue-winged Leafbird – Chloropsis cochinchinensis – Chim xanh Nam Bộ<br/>5. Golden-fronted Leafbird – Chloropis aurifrons – Chim xanh trán vàng<br/>6. Orange-beliiied Leadfbird – Chloropis hardwicckei – Chim xanh hông vàng<br/>7. Blue-backed Fairy-bluebird – Ierena pullea – Chim lam<br/><br/>9. Shrikes - LANIIDAE - Họ Bách thanh<br/>1. Tiger Shrike – Lanius tirginus – Bách thanh vằn<br/>2. Bull head Shrike – Lanuis bucephalus – Bách thanh đầu hung<br/>3. Brown Sgrike - Lanius cristatus – Bách thanh mày trắng<br/>4. Burmese Shrike – Lanius Collurioides – Bách thanh nhỏ<br/>5. Black-headed Shrike – Lanius schach – Bách thanh đầu đen<br/><br/>10. Dippers - CINCLIDAE – Họ Lội suối<br/>Brown Dipper – Cinclus pallasii – Lôi suối<br/><br/>11. Thrusches - TURDINAE – Họ Chích chòe<br/>1. Gould’s Shortwing – Brachypteryx stellata – Hoét đuôi cụt bụng vằn<br/>2. Lesser Shortwing – Brachypteryx leucophrs – Hoet đuôi cụt mày trắng<br/>3. Blue Shortwing – Brachypteryx montana – Hoét đuôi cụt xanh<br/>4. Swinhoe’s Robin – Erithacus sibislians – Oanh cổ trắng<br/>5. Siberian Rubythroad – Erithacus calliope – Oanh cổ đỏ<br/>6. Siberian Blue Robin – Erithacus cyane – Oanh lưng xanh<br/>7. White-browed Bush Robin – Erithacus indicus – Oanh đuôi nhọn mày trắng<br/>8. Red-flanked Bluetail – Trsiger cyanurus – Oanh đuôi cụt lưng xanh<br/>9. Golden Bush Robin – tarsiger chrysaeus – Oanh đuôi nhọn lưng vàng<br/>10. Bluethroad – Luscinia svecicus – Oanh cổ xanh<br/>11. Magpie Robin – Copsychus saularis – Chich chòe<br/>12. White-rumped Shama – Copychus malabaricus – Chích chòe lửa<br/>13. Black Redstart – Phoenicurus ochruros – Đuôi đỏ núi đá trán đen<br/>14. Blue-fronted Redstart – Phoenicurus frontalis – Đuôi đỏ núi đá mày xanh<br/>15. Plymbeous Redstart – Phonenicurus fuliginosus – Đuôi đỏ đầu xám<br/>16. White-capped Redstart – Phonenicurus leucocephalus – Đuôi đỏ đầu trắng<br/>17. Daurian redstart – Phonenicurus auroreus – Đuôi đỏ núi đá trán xám<br/>18. White-billied Redstart – Hodgsonius phaennicuroides – Hoét đuôi dài<br/>19. White-tailed Blue Robin – Cinclidium leucurum – Oanh đuôi trắng<br/>20. Blue-fronted Robin – Cinclidium frontale – Oanh mày xanh<br/>21. Little Fortail – Enicurus scouleri – Chích chòe nước nhỏ<br/>22. Slaty-backed Fortail – Enicurus schistaceus – Chích chòe nước trán trắng<br/>23. White-crowned Fortail – Enicurus leschenaulti – Chích chòe nước đầu trắng<br/>24. Spotted Fortail – Enicurus maculatus – Chíoch chòe nước đốm trắng<br/>25. Purple Cochoa – Cochoa purpurea – Cô cô đầu xám<br/>26. Green Cochoa – Cochoa viridis – Cô cô xanh<br/>27. Common Stonechat – Saxicola torquata – Sẻ bụi đầu đen<br/>28. Pied Stonechat (Bushchat) – Saxicola caprata – Sẻ bụi đen<br/>29. Jerdon’s Bushchat – saxicola jerdoni – Sẻ bụi lưng xanh<br/>30. Grey Bushchat – Saxicola ferrea – Sẻ bụi xám<br/>31. White-thiroad Rock Thrush – Monticola gularis – Hoét đá họng trắng<br/>32. Chestnut-bellied Rock Thrush – monticola rufiventeris – Hoét đá bụng hung<br/>33. Blue rock-thrush – Monticola solitarius – Hoét đá<br/>34. Himalayan (Blue) Whistling thrush – Myiophoneus caeruleus – Hoét xanh<br/>35. Orange-headed Thrush – Zoothra citrina – Hoét vàng<br/>36. Siberian Ground Thrush – Zoothra sibirica – Hoet Sibêri<br/>37. Plain-backed Mountain Thrush – Zoothera mollissima – Sáo đất nâu hung<br/>38. Long-tail Mountain Thrush – Zoothra dixoni – Sáo đất Dixon<br/>39. White’s Thrush – Zoothera dauma – Sáo đất<br/>40. Greater Long-billed thrush – Zoothra monticola – Sáo dài mỏ to<br/>41. Lesser Long-billed Thrush – Zoothera marginata – Sáo đất nâu<br/>42. Black-breasted Thrush – Turdus disimilis – Hoét ngực đen<br/>43. Japanese Grey Thrush – Turdus cardis – Hoét bụng trắng<br/>44. Gret-winged Blackbird – Turdus boulboul – Hoét đen cánh trắng<br/>45. Blackbird – Turdus merula – Hoét đen<br/>46. Grey-headed Thrush – turdus rybrocanus – Hoét hung<br/>47. Eye-browed Thrush – Turdus obscurus – Hoét mày trắng<br/>48. Dusky Thrush – turdus naumanni – Hoét lưng hung<br/>49. Mongolian Song Thrush – Turdus mupinensis – Hoét Trung Quốc<br/><br/>12. Babblers - TIMALIIDAE – Họ Khướu<br/>1. Abbott’s Jungle Babbler – Malacocincla abbotti – Chuối tiêu mỏ to<br/>2. Tickell’s Jungle Babbler – Pe;llorneum tickelli – Chuối tiêu đất<br/>3. Plain Brown babbler – Pellorneum Albiventre – Chuối tiêu họng đốm<br/>4. Spotted Babbler – Pellorneum ruficeps – Chuối tiêu ngực đốm<br/>5. Scaly-crowned babbler – Malacopteron cinereum – Chuối tiêu đuôi ngắn<br/>6. Long-billed Acimitar Babbler – Pomatorhinus hypoleucos – Họa mi đất mỏ dài<br/>7. Rusty-cheeked Scimitar Babbler – Pomatorhinus erythrogenys – Họa mi đất má trắng<br/>8. Slaty-headed Scimitar Babbler – Pomatorhinus schisticeps – Họa mi đất mày trắng<br/>9. Streak-breasted Scimitar Babbler – Pomatorhinus ruficollis – Họa mi đất ngực luốc<br/>10. Red-billed Scimitar Babbler – Pomatorhinus ocharaceiceps – Họa mi đất mỏ đỏ<br/>11. Coral-billed Acimitar Babbler – Pomatorinus ferruginosus – Họa mi đất ngực hung<br/>12. Slender-billed Scimitar Babbler – Xophirhynchus superciliaris – Khướu mỏ cong<br/>13. Danjou’s Babbler – Jabouilleia danjoui – Khướu mỏ dài<br/>14. Long-billed Wren Babbler – Rimator malacoptilus – Khướu đuôi cụt<br/>15. Limestone Wren Babbler – Napothera crispifrons – Khướu đá hoa<br/>16. Streaked Wren Babbler – Napothera brevicaudata – Khướu đá đuôi ngắn<br/>17. Lesser Wren Babbler – Napothera epilepidota – Khướu đá nhỏ<br/>18. Scaly-breasted Wren Babbler – Pnoepyga albiventer – Khướu đất đuôi cụt<br/>19. Pugmy Wren Babbler – Pnoepyga pusilla – Khướu đất đuôi cụt Pigmi<br/>20. Godwin-Austin’s Wren Babbler – Spelaeornis chocolatinus – Khướu đất đuôi dài<br/>21. Red-fronted Tree Babbler – Stachyris rufifrons – Khướu bụt trán hung<br/>22. Buff-chested Babbler – Stachris ambigua – Khướu bụi đầu hung<br/>23. Red-headted Tree Babbler – Stachyris ruficeps – Khướu bụi đầu đỏ<br/>24. Golden-headed Tree Babbler – Stachyris chrysaea – Khướu bụi vàng<br/>25. Sooty Tree Babbler – Stachyris herberti – Khướu đá mun<br/>26. Black (Grey)-throad Tree Babbler – Stachyris striolata – Khướu bụi đầu đen<br/>27. Spot-necked Tree Babbler – Stachyris striolata – Khướu bụi đốm cổ<br/>28. Chestnut-winged Tree babbler – Stachyris erythroptera – Khướu bụi cánh hung<br/>29. White-bellied Tree Babbler – Stachyris zantholeuca – Khướu bụi bụng trắng<br/>30. Striped Tit-Babbler – Macronus gularis – Chích chạch má vàng<br/>31. Grey-faced Titi-Babbler – Macronus kelleyi – Chích chạch má xám<br/>32. Chestnut-capped Babbler – Timalia pileata – Họa mi nhỏ<br/>33. Oriental Yellow-eye Babbler – Chrysomma sinense – Họa mi mỏ ngắn<br/>34. Spectacled Laughing Thrush – Garrulax perspicillatus – Bồ chao, Liếu điểu<br/>35. White-throated Laughing Thrush – Arrulax albogularis – Khướu họng vàng<br/>36.White-creasted Laughing thrush – Garrulax leucolophus – Khướu đầu trắng<br/>37. Lesser Necklaced Laughing Thrush –Garrulax monileger – Khướu khoang cổ<br/>38. Greater Necklaced Laughing Thrush – Garrulax pectoralis – Khướu ngực đen<br/>39. Black-hooded Laughing Thrush – Garrulax milleti – Khướu đầu đen<br/>40. Maes’s Laughhing Thrush – Garrulax maesi – Khướu xám<br/>41. Balck-thoriated Laughing Thrush – Garrulax chinensis – Khướu bạc má<br/>42. White-cheeked Laughing Thrush – Garrylax vassali – Khướu đầu xám<br/>43. Rufous-vented Laughing Thrush –Garrulax delesserti (gularis) – Khưóu bụng vằn<br/>44. Rufous-chinned Laughing Thrush – Garrulax rufogularis – Khướu cằm hung<br/>45. Spot-breasted Laughing Thrush – Garrulax merulinus – Khướu ngực đốm<br/>46. Melodious laughing Thrush (Hwamei) – Garrulax canorus – Họa mi<br/>47. White-browed laughing Thrush – Garrulax sannio – Bò chiêu<br/>48. Blue-winged Laughing Thrush – Garrulax squamatus – Khướu vảy<br/>49. Plain-coloured Laughing Thrush – Garrulax subunicolor – Khướu vằn<br/>50. Red-faced laughing Thrush – Garrulax affinis – Khướu mặt đen<br/>51. Red-headed Laughing Thrush – Garrulax erythrocephalus – Khướu đầu hung<br/>52. Yersin’s Laughing Thrush – Garrulax yersini –Khướu đầu đen má xám<br/>53. Crimson-winged Laughing Thrush – Garrulax formosus – Khướu cánh đỏ<br/>54. Red-tailed Laughing Thrush – Garrulax Milnei – Khướu đuôi đỏ<br/>55. Red-faced Liocichla – Liocichla phoenicea – Khướu mặt đỏ<br/>56. Silver-eared Mesia – Leiothrix argentauris – Kim oanh tai bạc<br/>57. Pekin (Red-billed) Robin – Leiothrix lutea – Kim oanh mỏ đỏ<br/>58. Nepal Cutia – Cutia nipalensis – Khứơu hông đỏ<br/>59. Rufous-bellied Shrike Babbler – Pteruthius rufiventer – Khướu mỏ quặp bụng hung<br/>60. Red-winged Shrike Babbler – Pteruthius flaviscapis – Khướu mỏ quặp mày trắng<br/>61. Balck-eared Shrike Babbler – Pteruthius melanotis – Khướu mỏ quặp tai đen<br/>62. Chestnut-fronted Shrike Babbler – Pteruthius aenobarbus – Khướu mỏ quặp cánh vàng<br/>63. White-headed Shrike Babbler – Gampsorhynchus rufulus - Khướu đuôi dài<br/>64. Spectacled Barwing – Actinodura ramsayi – Khướu đuôi vằn Vân Nam<br/>65. Streaked Baerwing – Actinodura souliei – Khướu vằn váy xanh<br/>66. Blue-winsed Minla – Minla cayanouroptera – Khướu lùn cánh xanh<br/>67. Chestnut-tailed Ninla – Minla strigula – Khướu lùn đuôi hung<br/>68. Red-tailed Minla – Minla ignotincta – Khướu lùn đuôi đỏ<br/>69. Chestnut-backed Minla – Minla annectens – Khướu lùn lưng hung<br/>70. Golden-breasted Fulvetta – Alcippe chrysotis – Lách tách ngực vàng<br/>71. Yellow-throated Fulvetta – Alcippe cinirea – Lách tách họng vàng<br/>72. Chestnut-headed Fulvetta – Alcippe castaneceps – Lách tách đầu đốm<br/>73. White-browed Fulvetta – Alcippe vinipectus – Lách tách mày trắng<br/>74. Spectacled Fulvetta – Alcippe ruficapilla – Lách tách ngực nâu<br/>75. Streak-throad Fulvetta – Alcippe cinereiceps – Lách tách họng vạch<br/>76. Rufous-throated Fulvetta – Alcippe rufogularis – Lách tách họng hung<br/>77. Gould’s (Dusky) Fulvetta – Alcippe brunnea – Lách tách đầu nâu<br/>78. Brown-cheeked Fulvetta – Alcippe poioicephala – Lách tách má nâu<br/>79. Mountain Fulvetta – Alcippe peracensis – Lách tách vành mắt<br/>80. Grey-cheeked Fulvetta – Alcippe morrisonia – Lách tách má xám<br/>81. Mountian Langbiang Sibia – Crocias langbianus – Mi núi Bà<br/>82. Black-headed Sibia – Heterophasia melanoleuca- Mi đầu đen<br/>83. Long-tailed Sibia – Heterophasia picaoides – Mi đuôi dài<br/>84. Striated Yuhina – Yuhina castanniceps – Khuớu mào khoang cổ<br/>85. Whiskered Yuhina – Yuhina flavicollis – Khướu mào cổ hung<br/>86. Striped-throated Yuhina – Yuhina gularis – Khướu mào họng đốm<br/>87. White-collared Yuhina – Yuhina diademata - Khướu mào cổ trắng<br/>88. Black-clinned Yuhina – Yuhina nigrimenta – Khướu mào đầu đen<br/>89. Spot-breasted Parrotbill – Paradoxornis guttaticollis – Khướu mỏ dẹt cằm đen<br/>90. Vinous-breasted Parrotbill – Paradoxornis webbianus – Khướu mỏ dẹt bé<br/>91. Ashy-throated Parrotbill- Paradoxornis alphonsianus – Khướu mỏ dẹt Vân Nam<br/>92. Blyth’s Parrotbill - Paradoxornis nipalensis – Khướu mỏ dẹt họng đen<br/>93. David’s Parrotbill - Paradoxornis davidianus – Khướu mỏ dẹt đuôi ngắn<br/>94. Greater Red-headed Parrotbill - Paradoxornis ruficeps – Khướu mỏ dẹt to<br/>95. Grey-headed Parrotbil - Paradoxornis gularis – Khướu mỏ dẹt đầu xám<br/><br/>13. Old Word Warblers - SYLVIIDAE – Họ Chim chích<br/>1.Chestnut-headed Ground Wabbler – Oligura castaneocoronata – Chích đuôi cụt bụng vàng<br/>2. Slaty-bellied Ground Wabbler – Tesia olivea – Chích đuôi cụt<br/>3. Grey-beliied Ground Wabbler – Tesia cyaniventer – Chích đuôi cụt bụng xanh<br/>4. Sacly-heaeded Stubatail – Urosphena squameiceps – Chích Á châu<br/>5. Pale-ffoted Subtail – Cettia pallidipes – Chích Vân Nam<br/>6. Japannnese Bush-Warbler – Cettia siphone (canturians) – Chích bụi rậm<br/>7. Strong-footed Bush-Warbler – Cettia fortipes – Chích chân khỏe<br/>8. Aberrant Bush-Warbler – Cettia falvolivacea – Chích mày vàng<br/>9. Spotted Bush-warbler – Bradypterus thoracicus – Chích họng vạch<br/>10. Chinese Bush-warbler – Bradypterus tacsanowskius – Chích ngực hung<br/>11. Brown Bush-warbler – Bradypterus luteoventris – Chích ngực vàng<br/>12. Mountaint Srub Warbler – Bradypterus seebohmi – Chích nâu đỏ<br/>13. Striated Canegrass Warbler – Megalurus palustris – Chiền chiện lớn<br/>14. Large Grass Warbler – Graminicola bengalensis – Chích đuôi dài<br/>15. Lanceolated Warbler – Locustella lanceolata – Chích đầm lầy nhỏ<br/>16. Pallas’s Grasshpper (Warbler) – Locustella certhiola – Chích đầm lầy lớn<br/>17. Schenk’s Reed Warbler – Acrocephalus bistrigiceps – Chích đầu nhọn mày đen<br/>18. Blunt-winged Paddyfield Warbler – Acrocephalus concinens – Chích cánh cụt<br/>19. Clamorous Reed Warbler – Acrocephalus stentoreus – Chích đầu nhọn<br/>20. Oriental Great Reed Warbler - Acrocephalus orientalis – Chích đầu nhọn Phương đông<br/>21. Thick-billed Warbler - Acrocephalus aedon – Chích mỏ rộng<br/>22. Zitting Cisticola –Cistiocola juncidis – Chiền chiện đồng hung<br/>23. Gold-capped Cisticola – Cistiocola exilis – Chiền chiện đồng vàng<br/>24. Brown Hill Prinia – Prinia polychroa – Chiền chiện núi<br/>25. White-browned Prinia – Prinia atrogularis – Chiền chiện núi họng trắng<br/>26. Lesser Brown Prinia – Prinia rufescens – Chiền chiện đầu nâu<br/>27. Franklin’s Prinia – Prinia hodgsonii – Chiện chiện lưng xám<br/>28. Yellow-bellied Prinia – Prinia flaviventris – Chiền chiện bụng vàng<br/>29. Plain Prinia – Prinia subflava (herberti) – Chiền chiện bụng hung<br/>30. Mountain Tailor Bird – Orthotomus cucullatus – Chích bông đầu vàng<br/>31. Long-tail Tailor bird - Orthotomus sutorius- Chích bông đuôi dài<br/>32. Balck-necked Tailor Bird – Orthotomus atrogularis – Chích bông cánh vàng<br/>33. Ashy Tailor Bird - Orthotomus sepium – Chích bông nâu<br/>34. Dusky Warbler – Phylloscopus fuscatus – Chim chích nâu<br/>35. Buff-throated warbler – Phylloscopus affinis (subaffinis) – Chích bụng hung<br/>36. Milne-Edward’s Willow Warbler - Phylloscopus armandii – Chích họng trắng<br/>37. Radde’s Bush Warbler - Phylloscopus aschwarzi – Chích bụng trắng<br/>38. Oeange-barred Willow Wrabler - Phylloscopus pulcher – Chích dải hung<br/>39. Grey-faced Willow Warbler - Phylloscopus maculipennis – Chích mày xám<br/>40. Pallas’s Leaf Warbler - Phylloscopus proregulus – Chích hông vàng<br/>41. Yellow-browned Warbler - Phylloscopus inornatus – Chích mày lớn<br/>42. Arctic Warbler – Phylloscopus borealis – Chích Phương bắc<br/>43. Greenish Warbler - Phylloscopus trochiloides – Chích xanh lục<br/>44. Two-barred Greenish Warbler - Phylloscopus plumbeitarsus- Chích hai vạch<br/>45. Pale-legged Willow Wrabler - Phylloscopus tenellipes – Chích chân xám<br/>46. Temmink’s Crowned Willow Warbler - Phylloscopus coronatus – Chích mày vàng<br/>47. Blyth’s Crowned Willow Warbler - Phylloscopus reguloides – Chích đuôi xám<br/>48. White-tailed Warbler - Phylloscopus davisoni – Chích đuôi trắng<br/>49. Black-browned Leaf warbler - Phylloscopus ricketti – Chích ngực vàng<br/>50. Yellow-eyed Flycatcher Warbler – Seicercus burkii – Chích đớp ruồi mày đen<br/>51. Allied Flycatcher Warbler – Seicercus affinis - Chích đớp ruồi mày đen<br/>52. Grey-cheeked Flycatcher Warbler - Seicercus poliogenys – Chích đớp ruồi má xám<br/>53. Chesnut-headed Flycatcher Warbler – Seicercus castaniceps – Chích đớp ruồi đầu hung<br/>54. Broad-billed Flycatcher Warbler – Tickellia (Abroscopus) hodgsoni – Chích đớp ruồi mỏ rộng<br/>55. White-throated Flycatcher Warbler – Abroscopus albogularis – Chích đớp ruồi mặt hung<br/>56. Black-faced Flycatcher Warbler – Abroscopus schisticeps – Chích đớp ruồi mặt đen<br/>57. Yellow-bellied Flycatcher Warbler – Abroscopus superciliaris – Chích đớp ruồi mỏ vàng<br/><br/>14. Old Word Flychatchers - MUSSCICAPIDAE – Họ Đớp ruồi<br/>1. Grey-streaked Flycatcher – Muscicapa griseisticta – Đớp ruồi xám<br/>2. Sibarian Flycatcher – Muscicapa sibirica – Đớp ruồi Sibêri<br/>3. (Asian) Brown Flycatcher – Muscicapa dauurica – Đớp ruồi nâu<br/>4. Ferruginous Flycatcher – Muscicapa ferruginea – Đớp ruồi đuôi hung<br/>5. Indian verditer Flycatcher – Muscicapa thalassina – Đớp ruồi xanh xám<br/>6. Yellow-rumped Flycatcher – Ficedula zanthopygia – Đớp ruồi vàng<br/>7. Narcissus Flycatcher – Ficedula narcissina – Đớp ruồi lưng vàng<br/>8. Mugimaki Flycatcher – Ficedula mugimaki – Đớp ruồi Mugi<br/>9. Orange-gorgetted – Ficedula strophiata – Đớp ruồi họng hung<br/>10. Red-breasted Flycatcher – Ficedula parva- Đớp ruồi họng đỏ<br/>11. White-gorgetted Flycatcher – Ficedula monileger – Đớp ruồi họng trắng<br/>12. Rufous-browned Flycatcher – Ficedula solitaris – Đớp ruồi mày hung<br/>13. Thicked Flycatcher - Ficedula hyperrythra – Đớp ruồi mày trắng<br/>14. Liitle Pied Flycatcher - Ficedula westermanni – Đớp ruồi đen mày trắng<br/>15. Slaty-blue Flycatcher – Ficedula tricolor – Đớp ruồi mắt đen<br/>16. Sapphire Flycatcher – Ficedula sapphira- Đớp ruồi đầu xanh<br/>7. Blue and white Flycatcher – Cyanoptila cyanomelana – Đớp ruồi Nhật bản<br/>18. Large Niltava – Niltava grandis - Đớp ruồi lớn<br/>19. Small Niltava – Niltava macgrigoriae – Đớp ruồi trán đen<br/>20. Fukine Niltava – Niltava davidi – Đớp ruồi cằm đen<br/>21. Vivid Niltava – Niltava vivida – Đớp ruồi họng hung<br/>22. White-tailed Flycatcher – Niltava concreta – Đớp ruồi trắng<br/>23. Grant’s Flycatcher – Niltava hainana – Đớp ruồi Hải Nam<br/>24. Pale (Blue) Flycatcher – Niltava unicolor – Đớp ruồi xanh nhạt<br/>25. Blue-throated Flycatcher – Niltava rubeculoides – Đớp ruồi cằm xanh<br/>26. Hill Blye Flycatcher – Niltava banyumas – Đớp ruồi họng hung<br/>27. Tickell’s Niltava – Niltava tickelliae – Đớp ruồi họng vàng<br/>28. Pygmy Blue Flycatcher – Niltava hodgsoni – Đớp ruồi xanh Pigmi<br/>29. Grey-headed Flycatcher – Culicicapa ceylononsis – Đớp ruồi đầu xám<br/><br/>15. Flyeaters - ACANTHIZIDAE – Họ Chích bụng vàng<br/>Golden-bellied Flycatcher – Gerygone sulphurea – Chích bụng vàng<br/><br/>16. Monarchs, Fantiels - MONARCHIDAE – Họ Rẽ quạt<br/>1. Chestnut-winged Monarch – Philentoma pyrhopterum – Đớp ruồi cánh hung<br/>2. Black-naped Blue Monarch – Hypothymis azurea – Đớp ruồi xanh gáy đen<br/>3. Asiatic Paradise Flycatcher – Terpsiphone paradisi – Thiên đường đuôi phướn<br/>4. Black Paradise Flycatcher – terpsiphone atrocaudata – Thiên đừơng đuôi đen<br/>5. Yellow-beliied Fantail – Rhipidura hypoxantha - Rẽ quạt bụng vàng<br/>6 .White-throated Fantail – Rhipidura albicollis – Rẽ quạt họng trắng<br/>7. White-nrowned Fantail – Rhipidura aureola – Rẽ quạt mày trắng<br/>8. Pied Fantail – Rhipidura javanica – Rẽ quạt Java<br/><br/>17. Whistlers - PACHYCEPHALIDAE – Họ Bách thanh lưng nâu<br/>Mangrove Whistler – Pachycephala grisola – Bách thanh lưng nâu<br/><br/>18. Long-tail Tits - AEGITHALIDAE – Họ bạc má đuôi dài<br/>Red-heaeded Tit – Aegithalos concinnus – Bạc má đuôi dài<br/><br/>19.Typical Tits - PARIDAE –Họ bạc má<br/>1. Great Tit – Parus major – Bạc má<br/>2. Green-backet Tit – Parus monticolus – Bạc má bụng vàng<br/>3. Yellow Chinese Tit – Parus spilonotus – Mác má mào<br/>4. Sultan Tit- Melanochlora sultanea – Chim chào mào<br/>5. Yellow-browned Tit – Sylvipurus modestus – Bạc má rừng<br/><br/>20. Nuthatches - SITTIDAE – Họ Trèo cây<br/>1. Euraian Nuthatch – Sitta europaea (nagaensis) – Trèo cây đít hung<br/>2. Chestnut-bellied Nuthatch – Sitta castanea – Trèo cây bụng hung<br/>3. White-tailed Nuthatch – Sitta himalayensis – Trèo cây Himalai<br/>4. Velvet-fronted Nuthatch – Sitta frontalis – Trèo cây trán đen<br/>5. Lilac Nuthatch – Sitta solangiae - Trèo cây mỏ vàng<br/>6. Beautiful Nuthatch - Sitta formosa – Trèo cây lưng đen<br/><br/>21. Treecreepers - CERTHIIDAE – Họ Đuôi cứng<br/>Brown-throated Treecreeper – Certhia discolor – Đuôi cứng<br/><br/>22. Flowerpeckers - DICAEDIDAE – Họ Chim sâu<br/>1. Scarlet-breasted Flowerpecker – Prionochilus thoracicus – Chim sâu đầu đen<br/>2. Thick-billed Flowerpecker – Dicaeum agile – Chim sâu mỏ lớn<br/>3. Yellow-vented Flowerpecker – Dicaeum chrrysorrheum – Chim sâu bụng vạch<br/>4. Yellow-bellied Flowerpecker – Dicaeum melanoxanthum – Chim sâu bụng vàng<br/>5. Orange-bellied Flowerpecker – Dicaeum trigonostigma – Chim sâu ngực xám<br/>6. Plain Flowerpecker – Dicaeum concolor – Chim sâu vàng lục<br/>7. Green-backed Flowerpecker – Dicaeum ignipectus – Chim sâu ngực đỏ<br/>8. Scarlet-backed Flowerpecker - Dicaeum cruentatum – Chim sâu lưng đỏ<br/><br/>23. Sunbird - NECTARINIIDAE – Họ Hút mật<br/>1. Plain-throated Sunbird – Anthreptes malacensis – Hút mật họng nâu<br/>2. Ruby-cheeked Sunbird – Anthreptes singalensis – Hút mật bụng hung<br/>3. Blue-naped Sunbird – Hypogramma hypogrammicum – Hút mật bụng vạch<br/>4. Van Hasselt’s Sunbird – Nectarinia sperata – Hút mật họng hồng<br/>5. Macklot’s Sunbird – Nectarinia calcostetha – Hút mật lưng đen<br/>6. Olive-backed Sunbird – Nectarinia jugularis – Hút mật họng tím<br/>7. Purple Sunbird – Nectarinia asiatica – Hút mật họng đen<br/>8. Mrs Gould’s Sunbird – Aethopyga gouldiae – Hút mật họng vàng<br/>9. Green-tailed Sunbird – Aethopiga christinae – Hút mật Nê pan<br/>10. Fork-tailed Sunbird – Aethopiga nipalensis - Hút mật đuôi nhọn<br/>11. Black-throated Sunbird – Aethopiga saturata – Hút mật ngực đỏ<br/>12. Yellow-backed Sunbird – Aethopiga siparaja – Hút mật đỏ<br/>13. Little Spiderhunter –Arachnothera longirostra – Bắp chuối mỏ dài<br/>14. Greater Yellow-eared Spiderhunter – Arachnothera flavigaster –Bắp chuối bụng vàng<br/>15. Leeser Yellow-eared Spiderhunter – Arachnothera chrysogenys - Bắp chuối má vàng<br/>16. Grey-breatsed Spiderhunter – Arachnothera affinis – Bắp chuối bụng xám<br/>17. Streaked Spiderhunter - Arachnothera magna – Bắp chuối đốm đen<br/><br/>24. White-eye - ZOSTEROPIDAE – Họ Vành khuyên<br/>1. Chestnut-flanked White-eye – Zosterops erythropleura – Vành khuyên sườn hung<br/>2. Japanese White-eye – Zosterops japonica – Vành khuyên Nhật bản<br/>3. Oriental White-eye - Zosterops paloerbrosa – Vành khuyên họng vàng<br/><br/>25. Buntings - EMBERINZIDAE – Họ Sẻ đồng Buntings<br/>1. Crested Bunting – Melophus lathami – Sẻ đồng mào<br/>2. Grey-hooded Bunting – Emberiza fucata – Sẻ đồng đầu xám<br/>3. Little Bunting – Emberiza pusilla – Sẻ đồng lùn<br/>4. Yellow-breasted Bunting- Emberiza aureola – Sẻ đồng ngực vàng<br/>5. Chestnut Bunting – Emberiza rutila – Sẻ đồng hung<br/>6. Balck-faced Bunting - Emberiza spodocephala – Sẻ đồng mặt đen<br/><br/>26. Finches - FRINGILLIDAE – Họ Sẻ đồng Finches<br/>1. Brambing – Fringilla montifrigilla – Sẻ đồng đầu đen<br/>2. Vietnamese Greenfinch – Carduelis spinoides (monguilloti) – Sẻ thông họng vàng<br/>3. Yunnan Greenfinhc – Carduelis ambigua – Sẻ thông đầu đen<br/>4. Dark Rosefinch –Carpodacus nipalensis – Sẻ hồng Nê pan<br/>5. Common Rosefinch - Carpodacus erythinus – Sẻ hồng mura<br/>6. Scarlet Finch – Haenmatospiza sipahi – Mỏ to lưng đỏ<br/>7. Red Crossbill – Loxia curvirostra - Mỏ chéo<br/>8. Brown Bullfinch – Pyrrhula nipalensis – Sẻ mỏ ngắn<br/>9. Black-tailed Hawfinch – Coccothraustes migratorius – Mỏ to đầu đen<br/><br/>27. Waxbills - ESTRILDIDAE – Họ Chim di (Chim ri)<br/>1. Red Munia – Amandava amandava – Mai hoa<br/>2. Pin-tailed Parrot Finch – Erythrura prasina – Di xanh<br/>3. White-backed Munia – Lonchura striata – Di cam<br/>4. Nutmeg Mannikin – Lonchura punctulata – Di đá<br/>5. Chestnut Mannikin – Lonchura malacca - Di đầu đen<br/><br/>28. Weavers, Sparrows - PLOCEIDAE – Họ Sẻ<br/>1. Cinnamon Sparrow – Passer rutilans – Sẻ hung<br/>2. Eurasian tree Sparrow- Passer montanus – Sẻ<br/>3. Pegu House Sparrow – Passer flaveolus – Sẻ bụi vàng<br/>4. Asian Golden Weaver – Ploceus hypoxanthus - Rồng rộc vàng<br/>5. Streaked Weaver – Oloceus manyar – Rồng rộc đen<br/>6. Baya Weaver – Ploceus philippinus – Rồng rộc<br/><br/>29. Starling - STURNIDAE – Họ Sáo<br/>1. Philippine Glossy Starling – Aplonis panayensis – Sáo xanh<br/>2. Ashy-headed Starling – Sturnus malabaricus – Sáo đá đuôi hung<br/>3. Silky Starling – Sturnus sericeus – Sáo đá đầu trắng<br/>4. Daurian Starling – Sturnus sturninus – Sáo đá lưng đen<br/>5. Common Starling – Sturnus vulgaris – Sáo đá xanh<br/>6. Grey Starling – Sturnus cineraceus – Sáo đá má trắng<br/>7. Asian Pied Starling – Sturnus contra – Sáo đá Á châu<br/>8. Black-collared Starling – Sturnus nigricollis – Sáo sậu<br/>9. Jerdon’s Starling – Sturnus burmannicus – Sáo sậu đầu trắng<br/>10. Chinese Starling – Sturnus sinensis – Sáo đá Trung Quốc<br/>11. Common Mynah- Acrodotheres tristis – Sáo nâu<br/>12. Great Mynah – Acridotheres grandis – Sáo mỏ vàng<br/>13. Chinese Jungle Mynah - Acridotheres cristatellus – Sáo đen, sáo mỏ ngà<br/>14. Gold-crested Mynah – Ampeliceps coronatus – Sáo vàng<br/>15. Southern Grackled (Hill Mynah) – Gracula religiosa - Yểng, Nhồng<br/><br/>30. Orioles - ORIOLODAE – Họ Vàng anh<br/>1. Black-naped Oriole – Oriolus chinensis – Vàng anh Trung Quốc<br/>2. Asian Black-headed Oriole – Oriolus xanthornus – Vàng anh đầu đen<br/>3. Marron Oriole – Oriolus trailii – Tử anh<br/><br/>31. Drongos - DICRYRIDAE – Họ Chèo bẻo<br/>1. Black Drongo- Dicrurus maccrocercus – Chèo bẻo<br/>2. Ashy Drongo – Dicrurus leucophaeus – Chèo bẻo xám<br/>3. Crow-billed Drongo – Dicrurus annectans – Chèo bẻo mỏ quạ<br/>4. Brozed Drongo – Dicrurus aeneus – Chèo bẻo rừng<br/>5. Lesser Racket-tailed Drongo – Dicrurus remifer – Chèo bẻo cờ đuôi bằng<br/>6. Hair-crested Drongo – Dicrurus hottentottus – Chèo bẻo bờm<br/>7. Greater Racked-tailed Drongo - Dicrurus paradiseus – Chèo bẻo cờ đuôi chẻ<br/><br/>32. Wood-swallows - ARTAMIDAE – Họ Nhạn rừng<br/>Ashy Wood Swallow – Artamus fuscus – Nhạn rừng<br/><br/>33. Jays, Crows - CORVIDAE – Họ Quạ<br/>1. Jay – Garrulus glandarius – Quạ thông<br/>2. Yellow-billed Blue Magpie – Urocissa flavirostris- Giẻ cùi mỏ vàng<br/>3. Red-billed Blue Magpie – Urocissa erythrorhyncha - Giẻ cùi<br/>4. White-winged Magpie – Urocissa whiteheadi – Giẻ cùi vàng<br/>5. Green Magpie – Cissa chinensis – Giẻ cùi xanh<br/>6. Eastern Green Magpie – Cissa hypoleuca – Giẻ cùi bụng vàng<br/>7. Indian Tree Pie – Denhrocitta vagabunda – Choàng choạc hung<br/>8. Himalayan Tree Pie – Dendrocitta formosae – Choàng choạc xám<br/>9. Black-browned Tree Pie – Dendrocitta frontalis – Choàng choạc đầu đen<br/>10. Black Racked-tailed Tree Pie – Crypsirina temia – Chim khách<br/>11. Notch-tailed Tree Pie - Temnurus temnurus – Chim khách đuôi cờ<br/>12. Black-billed Magpie – Pica pica- Ác là, Bồ các<br/>13. Carrion Crow – Corvus corone – Quạ mỏ nhỏ<br/>14. Jungle Crow – Corvus macrorhynchos – Quạ đen<br/>15. Collared Crow – Corvus torquatus – Quạ khoang<br/><br/>Sử dụng cuốn Danh lục chim VN - Checklist of the birds of Vietnam. Đây là cuốn danh lục đầy đủ nhất về tên gọi của tất cả các loài chim (828 loài) sinh sống tại VN, có kèm tên tiếng Anh, tên khoa học nên cực kì thuận lợi cho những người muốn tìm kiếm hay tra cứu thông tin về các loài chim Việt Nam. Bộ Sẻ tại VN có tổng cộng 33 họ (đã được post ở trên), 438 loài.
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://nguyenmanhlinh.com/blog/read.php?35</link>
<title><![CDATA[北京土话集锦]]></title> 
<author>admin &lt;admin@yourname.com&gt;</author>
<category><![CDATA[Dịch thuật]]></category>
<pubDate>Tue, 12 Feb 2008 09:06:38 +0000</pubDate> 
<guid>http://nguyenmanhlinh.com/blog/read.php?35</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;在这个世界上每一个地方都有每一个地方言土语，特别是在中国方圆九百六十万平方公里的土地上，除了有五十六种民族语言以外，在不同的地方又有不同的方言，其语言之多可谓不记其数。而北京的方言就是其中之一。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;在北京有很多的土语是让人非常的难以理解的。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;比如说“嗳！我说”这个词是北京人常挂在嘴边的，它总是在北京人说正常事之前出现。例如“嗳！我说，昨儿晚嘛晌儿你干嘛去了！”<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;实际上按普通话说“昨天晚上你做什么去了！”而北京人说话啰嗦，好带零碎儿，很简单的一句话就变成了前边的样子。而“嗳！我说”的“说”字要轻读一带而过，在这句话里“嗳！我说”这三个字没有任何意义，它只是打个招呼，为了引起你的注意！<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;同“嗳！我说”一样还有一个词也是北京人离不开的就是“您猜怎么着，昨儿我碰到老兄弟（注：弟字读轻声）了！”<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;意思差不多但是外人就不明白了，你还没说什么事呢就让我猜？猜什么呢？不明白。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;再有像什么“我说你在这儿瞎日咕什么呢？”这里“日咕”，外人不明白，实际上“日咕”是“做”和“弄”的意思，用普通话说“你在干什么”？还有像“倒（注：dao）咕”，“倒（注：dao）腾“都是这个意思。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;为了让更多的人了解北京的土语，我不如仔细地介绍一下北京人常说的一些词。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;呲瞪（ci,deng）──这是句满语，批评的意思。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;还有挨呲儿，挨瞪。挨呲儿是受批评，挨瞪是受嗔怪　<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;的意思。例：“你别老呲瞪孩子行不行”？就是说你不要总批评孩子的意思。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;奥不噔的──形容东西太甜不好吃的意思。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;例：“瞧你买的甜瓜，奥不噔的！怎么吃呀”？<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;巴不能够儿──求之不得非常希望的意思。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;例“这档子事交给他，您别瞧表面不言语，心里头，巴不能够的呢！”<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;白水窦章──这是《百家姓》里的一句四个姓氏，原文是“柏（bo）水窦章”，北京人借“柏水”俩字特意念成“白水”形容茶水不酽的意思。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;例：“您给我们预备的什么茶呀？连点色儿（注：shai）都没有，合着我们上您这儿白水窦章来啦！”<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;半彪子──不庄重，好开玩笑的人。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;例：“今后你少理他，这人是半彪子，整天一点儿正行儿都没有”。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;不得烟儿抽──行容被歧视，受到冷落的意思。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;例：“就你这死心眼子，别瞧你这么玩命干，到死也是不得烟儿抽”！<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;不论（lin）秧子──不管不顾的意思。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;例：“他竟敢欺负咱们爷们儿，惹急了我可不论秧子，非拿板儿砖招呼他不可”！<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;不醒腔──不明白的意思。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;例：“说你这么半天了，你怎么还不醒腔啊”？<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;藏蒙哥儿──捉迷藏的意思。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;例：“妞子，今天咱们不拍洋画儿了，还是玩藏蒙哥儿吧”！<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;蹭棱子──消极怠工的意思。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;例：“我告诉你，这差事要干就好好儿干，甭整天跟我这儿蹭棱子”！<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;垫窝儿──猫、狗产仔时最后一个出生的叫垫窝儿；而生活中的北京人往往善意的取笑其最小的兄弟时，就管他叫‘垫窝儿’。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;叮噹五四──行容速度非常快的意思。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;例：“您还别说，就这点儿活儿，没几下儿，叮噹五四就干完了”。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;独闷儿──独吞的意思。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;例：“这小子真不地道，把钱给独闷儿了”。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;二五八档──指事情没办完就放弃了的意思。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;例：“瞧你这事办的，怎么二五八档啊”？<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;肥得噜儿──通常指肥肉，但在北京也有对胖人的一种贬称。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;例：“你瞧你肥得噜儿的这身肉，将来怎么给你说媳妇呀”？<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;嘎七马八儿──指混杂的，不三不四的人。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;例：“瞅你们这帮嘎七马八儿的东西，以后跺我远点儿”。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;肝儿颤──害怕的意思。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;例：“想起打仗我就肝儿颤”。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;怯混儿──对外地农民的贬称。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;例：“就你这模样，怎么跟怯混儿似的”。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;唧噔嘎噔──行容一种走路的声音，北京人一般常用这个词讽刺来那种爱臭美的人。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;例：“你瞧他整天穿着双皮鞋屋里屋外唧噔嘎噔的，不知道怎么臭美好了”。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;鸡一嘴鸭一嘴──形容人多嘴杂纷纷乱说的意思。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;例：“瞧你们这鸡一嘴鸭一嘴的，还让不让人说话了”。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;人嫌狗不代见──令人生厌的意思。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;例：“你这孩子太淘汽，真是人嫌狗不代见”。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;抠屁股嗍手指头──北京人常用来形容那些极为吝啬的人。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;例：“就你这抠屁股嗍手指头的主儿，也舍得买带芝麻的饽饽”。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;拉老婆舌头──形容好传闲话，搬弄是非的意思。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;例：“你这人怎么专好拉老婆舌头呢？唯恐天下不乱是怎么地”？<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;来不来──形容经常的意思。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;例：“你怎么来不来的就训人呢”？<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;满盘子满碗──形容圆满成功的意思。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;例：“今天这档子事可以说是满盘子满碗，无论是谁也挑不出什么毛病来”。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;沫沫丢丢──形容叫人难堪，不好意思有话说不出。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;例：“你瞧他那沫沫丢丢的样子，真让人难受”。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;这些只是北京话里的一小部分，但我们可以从中看出老北京人的一种说话特点。 
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://nguyenmanhlinh.com/blog/read.php?34</link>
<title><![CDATA[老北京土语]]></title> 
<author>admin &lt;admin@yourname.com&gt;</author>
<category><![CDATA[Dịch thuật]]></category>
<pubDate>Tue, 12 Feb 2008 09:05:57 +0000</pubDate> 
<guid>http://nguyenmanhlinh.com/blog/read.php?34</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;老北京的土语数不胜数。很多土语对于当今的时代来说，虽然陈旧了，但至今有的仍在沿用，它们当中不少反映了旧北京特有的名物制度等，颇有史料价值。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;其实，北京话并不等于北京土语，虽然它们的音系是同一的。全国通行的国语是以北京话为准，但北京土语则是缩在北京这个圈子里，不是全国通行的。如随便翻阅举几个例子：奔饭、冰核儿、煤核儿、不走字儿、车匪、吃瓦片儿、吃柱子、池座儿、打鼓儿的、大子儿、当家的、肥子儿、伏地面、扛肩儿、窝脖儿、换取灯儿的、井窝子、擂砖的、唤头、剃头挑子……这些语言现在几乎很少有年轻人再说了，也许我们还可以在老舍的《骆驼祥子》里见到吧。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;至于现在仍沿用于北京人口中的土语有：吃挂络儿、眵目糊、吃了耗子药、吃咂儿、出恭、出虚恭、搭街坊、打糙儿、打哈哈、屁股沉等等。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;北京土语的来源很广，因为北京建都数百年，各地人人来人往，因此留下了各地的话，蒙古、满洲、古汉语等等，再加上文化作品如元曲传奇、《红楼梦》、《儿女英雄传》中所用的土语，一直都留在北京人的口中，所以北京人的语言可谓丰富极了。在徐世荣编著的《北京土语词典》中，编者又在书前有一篇长文代序《北京土语探索》中将很多北京的土语进行分类、解析、归纳等，并举例以说明。该书中有的不光是词汇，还有些是歇后语或谚语。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;笔者择录了一些不出北京城圈的土语，这些土语“不雕不饰，纯出自然”（我国名文艺作家端木蕻良语），读起来情趣盎然。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;窝脖送嫁妆———老北京的苦力，窝着颈项，肩上扛着一个箱子，上面摆着精细易砸破的摆设：梳妆镜匣、自鸣钟、瓷帽筒，都是女儿家送到夫家的嫁妆，所以叫“窝脖送嫁妆”、“窝脖儿”，和“扛肩儿的”是同一种两个名词而已，都是老北京搬运公司的搬运形式，一般搬家也都用车载，但是细瓷玻璃摆设，就不能随车运送，要找几个窝脖儿代劳了。他们窝着脖子，低着头，扛着嫁妆，一步步从女家走到夫家，不知道有多远的路哪！要是在如今塞车现象普遍的北京，都得摔碎了吧。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;换取灯儿———在老北京，经常可以看见“换取灯儿”的这种沿街叫的妇女。她们穿着一身蓝布棉衣或单衣，背后背着一个大竹筐，边走边喊着： “换取灯儿咧！换肥子儿咧！”取灯儿就是火柴。有时也喊：“换洋取灯儿咧！”洋取灯儿表示这是外来的。肥子儿就是皂荚的黑色核，把它用水泡开成黏液，妇女用来抿发，作用和今天的发油一样。这种妇女大多是天足，因为她们是旗人（满洲人），民国以后，无以为生，便做了这样贫苦劳动妇女，大街小巷都可以听她们的呼唤声。所谓“换”，是拿家中的旧报纸、废纸跟她交谈作价换取。我记得北京四大名旦之一的尚小云，听说他的母亲就是换取灯儿的贫苦妇人出身。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;拉洋片———在电影未通行的年代，拉洋片是代替电影的娱乐，逢庙会赶集期，许多孩子各给一个铜子儿，就坐在“电影院”里（只是坐在一条长板凳上），通过放大镜向里看。拉洋片的是拉着绳子把一张张图片拉下来。拉洋片又叫“西洋景”，大概是因为电影是从西洋传进的，所以有此名。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;捡煤核儿的———也许有这么一个家庭，爸爸拉洋车（人力车），妈妈是“换取灯儿的”，孩子就在垃圾堆里“捡煤核儿”。虽然父母都有工作能力，但是所入还是不足糊口，于是孩子没钱上不了学，就每天穿着打补丁的棉袄棉裤，提着一个破箩筐，手里拿着一根铁棍，“捡煤核儿”去也。所谓煤核儿是没有完全烧尽的煤球，用铁棍把上面已烧尽的煤渣打去，里面的煤核儿捡回家去还可以放在炉里烧，就可以煮水烧饭了。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;应该说，这些老北京的土语，虽然有些过时，但是它们反映了老北京特有的风土人情，极其具有研究价值。
]]>
</description>
</item>
</channel>
</rss>